Browsing this Thread:
1 Anonymous Users
Re: <根本說一切有部毘奈耶雜事卷>問題 |
||||
---|---|---|---|---|
二階會員
|
這是有關大藥和國王、六大臣、王女(大藥之婦)的故事。要將原文先分段逗點,才易掌握內容。略標如下:
是時大藥,既知國事,將領四兵,遍觀國界。每至城邑聚落問諸人言:此等聚落誰所管耶? 諸人答曰:此是某大臣、彼是某大臣,攝之屬己,將為封邑。 大藥聞知所有村城,皆六大臣之所管攝。國主但唯內宮及飲食而已。 既遍觀已,還白王曰:何處城隍及以聚落是王所有? 王曰:我今無力,知當奈何?幸蒙上天豫告於我:滿財城內,在圓滿家,當生一兒,名曰大藥。既長成已立為大臣。端拱垂衣化洽黎庶。為是因緣,汝從胎中,我奉天命諸事供給。今既成人,親近於我,大臣之位汝今已得,宜可順彼天所記言,廣設智謨共宣國化,令我自在安隱為王。 是時大藥稽首致敬,白言大王:伏願無慮。我當助王令得安樂。 大藥即便於自國界,所有城邑屬六臣者,令使告曰:諸君當知!比為大臣,不遵國令,致使賦役辛苦非常,饕餮姦邪,不相存濟。我今以實相告,若用語者,長受安樂,不復辛苦。所課賦稅,隨力有無。眷屬妻子永無勞弊。君等六城各自牢守。假令王命及六臣追無宜用語。設其自至亦勿開門。 報云:大藥臣來,我當賓伏。 於其國內聞斯教已。並悉依行不遵舊令。 時彼諸臣共白王曰:諸城反叛其欲如何? 王曰:卿等可嚴四兵隨處討伐。 諸臣各至彼不見隨。 臣奏王曰:我等無力,王可自來。 王即親行,彼亦不伏。徒勞戰陣,淹滯多時。 諸城奏曰:我於大王無心違背。六臣暴虐,由是不隨。若令大藥臣來,我皆降伏。 王即令使往喚大藥。彼聞勅召馳至王所。 諸城百姓聞大藥至。皆悉無違開門令入。 大藥即便削除虐政。更制輕科彝倫協敘。小大無怨。咸歌再造。共喜來蘇。賑貧窮。恤孤寡。猶如父母各生慈念。國內人眾悉皆雲集。扈從大王俱至城所。聲聞隣國遠近稱揚。 王乃以女娉于大藥,雖蒙賞愛,無驕恣心。 時有異方貧士來投此王冀求榮祿。王不見許復求大藥。 大藥哀愍遂便招納。拯以衣食令無乏短。 時有婆羅門來從大藥求索糠麥,即便遣與。 時掌庫者苟事遷延不即持惠。 後於異時,王與大臣及諸寮庶朝集一處。 王告眾曰:私密之事,誰可告知? 有云:密事應語知識。有云:父母。有云:妻子。 然大藥默無所說。 王曰:大藥卿何不言? 答曰:言何容易?如我所見,凡隱密事不可告語一切男子,況復女人! 王曰:豈並如此? 大藥曰:此之虛實,王當目驗。 後時王家失孔雀鳥。大藥捉得,別處藏舉,將餘孔雀對婦前殺,報云:汝豈不聞王失孔雀。 答曰:我聞。 大藥曰:此鳥即是可疾料理。我欲充食不得向人共論此事。 婦聞便念:我父於此,委寄非常,今者如何殺鳥而食?誠哉鄙事,無懼憲章。 又將餘女,顏容美麗。以妙莊飾引入宅中,報其婦曰。此之少女是王宮人。我愛將來勿傳斯事。 婦聞此語,深生忿怒:我父如何不審思察,任用仄陋無宗族人;補為大臣,委以國事,豈以王宮內人將充己室?所愛好鳥,殺以為羹?又復外國客人共相收納,供給衣食,養為義士。 婦以此事,具白王知:父於其人深相委寄,我觀惡行實無以加。今可令其退歸田里。 王聞此語,情生異見。遂令魁膾,將大藥去,准法刑戮。 時,旃荼羅(指劊子手)以赤穟花繫於頸下,打惡聲鼓,惡人隨逐,舉刀怖懼,如炎魔卒,送向尸林。 臨將就刑,無人肯殺。 觀者悲泣,愛若己親,各出哀言為求天佛。 時,外國客給衣食者,報諸人曰:我能殺此。 將出城時,彼婆羅門執大藥衣裾,從索糠麥一升。 是時大藥見此事已而說頌曰:(未完)
Posted on: 2009/5/10 10:34
|
|||
|
Re: <根本說一切有部毘奈耶雜事卷>問題 |
||||
---|---|---|---|---|
|
真的很謝謝你的幫忙,
因為你的分段以及標點讓我很清楚的知道 這一篇大致上在說些什麼 在此祝福你平安喜樂
Posted on: 2009/5/10 13:31
|
|||
|
You can view topic.
You cannot start a new topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You cannot vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.
You cannot use topic type.
You cannot use HTML syntax.
You cannot use signature.
You cannot create pdf.
You cannot get print page.